kjempebra

Nov. 2nd, 2007 11:49 pm
dvesovy: (default)
Ходили на Elizabeth: The Golden Age. Хороший фильм. Но антиисторичный. Но хороший, и красивый до невозможности. И кресла в кинотеатре зачотные, прямо как в самолете, можно откинуться и вздремнуть.

Католики, правда, в кино все поголовно показаны людьми, давно и прочно сидящими на тяжелых наркотиках, такие они все ужасные на вид. В общем, у них тоже явно есть план. К тому же очень мило со стороны прокатчика было сопроводить испанский в фильме норвежскими субтитрами - ну хорошо я норвежский знаю, а если бы в кино пришел человек, знающий только английский, ему бы было не очень уютно.

Tilintetgjort - потрясающее слово. Ikke sant?
dvesovy: (blue light)
Книга Typisk Norsk про разные интересные факты из истории норвежского языка ужасно занимательна.

Например, если вы много спите, то вы не банальная соня, а syvsover, и не просто так, а в честь De Hellige Syv Sovere.
dvesovy: (Default)
Есть у нас переиздание словаря, составленного англичанами в конце XIX века из толкований слов, заимствованных у колонизированных народов (или европейских слов, имеющих у туземцев другое значение), называется Hobson-Jobson, от 'Ya Hasan, ya Hosain'. А в нем есть слово "лингвист", объясняющееся как устаревшее восточное обозначение переводчика.

А через 200 лет все, судя по многочисленным Институтам лингвистики и лингвистическим курсам, возвращается обратно. Такой вот круговорот лингвистов в природе.
dvesovy: (nak)
В хинди "вчера" и "завтра" - это одно и то же слово. Прекрасный язык :)
dvesovy: (nak)
С ума сойти что иногда можно обнаружить на просторах сети. Например, я только что на самом обычном сайте про культуру и искусство нашла полный оригинальный вид чауса Мьязеди (это, пожалуй, самый важный и известный из древнебирманских памятников, с помощью которого удалось расшифровать язык пью и частично древнемонский). Причем качество у него на порядок выше, чем в "Вопросах фонологии древнебирманского языка" Янсона, где, кажется, вообще чуть ли не негативы. В общем, я приятно поражена.

Upd.: А если еще немного покопать, то можно найти дополнительно монскую, палийскую и пьюсскую стороны. Круто.
dvesovy: (furry)
В качестве текста на перевод дается душераздирающая история про подростка, которого звали Сундар ("красивый"), хотя на самом деле он был уродливый и все над ним смеялись. "Зачем," - спрашивает он родителей - "вы дали мне такое странное имя? Ведь можно было назвать меня просто - Кришна Кумар". Но отец с ним разговаривать не хочет, а мать говорит, мол,замолчи, что ты в этом понимаешь. Тогда он уезжает в Дели и меняет там имя, а потом возвращается домой и объявляет родителям, что теперь его зовут Элвис.
dvesovy: (furry)
В колониальной Индии англичанки, не знавшие местных языков, запоминали их обиходные фразы как английские. К примеру, There was a banker значило दरवज़ा बंद कर ("закрой дверь"), а There was a cold day - दरवज़ा खोल दे ("открой дверь").
dvesovy: (Default)
А еще у нас в сети появился сервер World of Warcraft, фальшивый, как те елочные игрушки. Все вроде на месте, а удовольствия никакого.

Так что теперь "никаких дискотек, только балет и керамика" (с). Меня вот, например, очень тревожит тот факт, что все наши специалисты по шанам шли к ним из Таиланда, и все тексты записывали на тай-ле, которая совершенно нечитаемая, а я могу понимать только тай-лонг, которую используют в Бирме.

какой-то я фигней все время занимаюсь
dvesovy: (thai)
Хорошая вещь склероз - ничего не болит и каждый день что-то новое (с). Я-то думала, что давно написала этот пост, а он так и лежит в черновиках. Исправляюсь.


как язык мон дошел до жизни такой (плохой) )

Вот такая довольно печальная ситуация. Положение осложняется тем, что государство, измученное бесконечной борьбой с нацменьшинствами, мягко говоря не особо заинтересовано в сохранении языка мон, так что все зависит сейчас только от самих монов.
dvesovy: (laugh)
Намедни познакомилась с письменностью, использующейся шанами. Судя по ее внешнему виду, какой-то носитель языка когда-то научился бирманскому письму и решил принести его своему народу, но немного растерял по дороге, так что отдельные буквы пришлось додумывать самостоятельно :).
dvesovy: (thai)
Я, конечно, хозяин своему слову: хочу - даю, хочу - беру обратно, но иногда все-таки выполняю свои обещания. Обещала ведь рассказать, что сейчас происходит с языком мон?

ну читайте тогда )

Вот как-то так. Если интересно, я попозже еще напишу подробнее об отдельных проблемах, которые довели язык мон до такого грустного состояния.

Profile

dvesovy: (Default)
tylluan

December 2011

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 06:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios